Bài thơ này chắc hợp với trăn trở của bác
My Wage
I bargained with Life for a penny,
And Life would pay no more,
However I begged at evening
When I counted my scanty store;
For Life is a just employer,
He gives you what you ask,
But once you have set the wages,
Why, you must bear the task.
I worked for a menial’s hire,
Only to learn, dismayed,
That any wage I had asked of Life,
Life would have paid.
Jessie B. Rittenhouse (1869 – 1948)
Tôi mặc cả với cuộc đời vì một đồng xu
Và cuộc đời không trả thêm 1 đồng xu nào nữa
Cho dù tôi đã van xin mỗi tối
Khi đếm lại đồng lương ít ỏi của mình;
Vì cuộc đời chính là ông chủ,
Ông ta cho bạn những thứ bạn đòi,
Nhưng khi bạn chấp nhận đồng lương
Bạn cần có trách nhiệm với công việc của mình.
Tôi đã làm công việc này,
Chỉ để học, để hiểu rằng,
Bất kì mức lương nào tôi yêu cầu cuộc đời,
Cuộc đời sẽ sẵn lòng chi trả nó cho tôi.
Cuộc đời luôn công bằng, cuộc đời sẽ cho bạn tiền bạc, hạnh phúc...xứng đáng với những gì bạn mong muốn và nổ lực đạt được. Nếu bạn thấy làm nhiều mà thu nhập chưa được bao nhiêu, và cảm thấy chưa hạnh phúc thì hãy tự hỏi bạn đã làm đúng công việc mình yêu thích và đã nổ lực làm hết sức có thể chưa?
Nếu làm đúng công việc yêu thích, dù lương thấp hơn nhưng lại thấy hạnh phúc hơn bác ạ. Và nếu làm tốt công việc mình yêu thích bác sẽ vừa có tiền mà lại vừa có hạnh phúc.